注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

眠狐窝

二次音为主の窝w...

 
 
 

日志

 
 

心拍数#0822(心跳數#0822)  

2013-07-02 00:28:40|  分类: VOCALOID |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
唄:初音ミクAppend 

 

boku no shinzou gane , toma ru goroni wane
kittokono yo wone , mankitsu shi owa tteiruto omounda

yari nokoshita koto , nan nimonaikurai
kimi no tonari desa , warai tsuduke teitaito omounda

kono mune ga myaku utsu uchiwa kimi womada mamotte itai 
iki ru imi nantesoredeiino 
mou hitotsu , mou hitotsu tte onaji namida wo kazoe te
bokura wamatao tagai wo shiru nda
 
takanaru kodou ga tsutae teku
kasana ru oto to nagare ru omoi wo 
mou hanasa naito yakusoku shiyou 
itsudemo kimi ga sabishi kunaiyouni

boku no shinzou wane , ipunkan nine 
Nanajyu kai none ,( iki teiru ) wo saken derunda

Demo kimi to iru to , sukoshi kakeashi de
hyakuju kai none ,( aishiteiru ) wo sakebu nda
 
kono mune ga myaku utsu uchiwa kimi womada mamotte itai
iki ru imi nantesoredeiino
mou ichido , mou ichido tte onaji kokoro wo kasane te
bokura wamatao tagai wo shiru nda

boku to kimi ga deae takotoni
nanika riyuu gaarutosurunaraba
unmei kawa waka ranakutemo
ureshi ikotoni kawari wanaiyone

itsuka boku woyamerutokimade 
ato nando ( suki ) to ie runodarou ?
kokoni ira rerukotoni kanshashi you
tada iki teirukotoniarigatou .

takanaru kodou ga tsutae teku
kasana ru oto to nagare ru omoi wo 
aishi tsuduke ruto yakusoku shiyou
shinpaku ga toma tteshimaumade


僕の心臓がね、止まる頃にはね
在我的心臟,停下的時候呢
きっとこの世をね、
我一定是覺得已經,
満喫し終わっていると思うんだ
充分享受過這個世界才結束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
希望能在你身旁,一直笑著

この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事為生存意義就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
「再一個、再一個」的數著相同的眼淚
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又再度了解了彼此

高鳴る鼓動が伝えてく
巨大的跳動聲傳達來的
重なる音と流れる想いを
重疊的聲響與流洩的思念
もう離さないと約束しよう
約定再也不要分開吧
いつでも君が寂しくないように
希望無論何時都不要讓你寂寞


僕の心臓はね、1分間にね
我的心臟,在一分鐘內呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
會喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
但是和你在一起時,就會稍微加快腳步
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
喊出110次的,「我愛你」

この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事為生存意義就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
「再一次、再一次」的重疊相同的心意
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又再度了解了彼此

僕と君が出会えたことに
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
是有什麼理由的話
運命かは分からなくても
就算不知道是不是命運
嬉しいことに変わりはないよね
那份喜悅也是不會改變的喔

 

いつか僕をやめるときまで
直到某天你放棄我為止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
你還會說出多少次「喜歡」呢?
ここに居られることに感謝しよう
去感謝能身在這裡的這件事吧
ただ生きていることにありがとう。
就為了活著這件事而感謝吧

高鳴る鼓動が伝えてく
巨大的跳動聲傳達來的
重なる音と流れる想いを
重疊的聲響與流洩的思念
愛し続けると約束しよう
約定一直相愛下去吧
心拍が止まってしまうまで
直到心跳停止為止

-END-

  评论这张
 
阅读(160)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017